2021年廣西大學日語翻譯基礎專業(yè)研究生考試大綱與參考書目

發(fā)布時間:2020-10-30 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2021年廣西大學日語翻譯基礎專業(yè)研究生考試大綱與參考書目

2021年廣西大學日語翻譯基礎專業(yè)研究生考試大綱與參考書目內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2021年廣西大學日語翻譯基礎專業(yè)研究生考試大綱與參考書目 正文

考試性質
 
考試方式和考試時間
  
試卷結構
日語翻譯基礎考試內容一覽表(考試時間共180分鐘)
序號	考試內容	題型	題    量	分值
(分)
1	詞語翻譯	漢譯日	15個詞語(包括漢語的基本詞匯、專業(yè)術語、縮略語、常用成語及慣用詞組)	15
		日譯漢	15個詞語(包括日語的基本詞匯、專業(yè)術語、縮略語、常用成語及慣用詞組)	15
2	漢日互譯	漢譯日	2段漢語短文(400-500個漢字)	60
		日譯漢	2段日語短文(900-1000個日語標記符號)	60
合計			150
 
考試內容和考試要求
一、考試目的
日語翻譯基礎考試是全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試的基礎課考試科目,其目的是考察考生是否具備進入MTI學習的筆譯實踐能力,是否達到準專業(yè)譯員的水平。

二、考試性質與范圍
本考試是一種測試應試者基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學應具備的日語詞匯量、語法知識以及日漢翻譯知識和能力。

三、考試基本要求
1. 掌握10000個以上日語認知詞匯。
2. 掌握日語語法及日語口語和各種日語文體的表達習慣。
3. 具備一定的古漢語和古日語的讀解能力。
4. 能夠翻譯一般難度的漢語和日語文章,準確把握文章主旨。譯文通順,基本忠實于原文,并能夠準確反映原文的事實和細節(jié)。

四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單向技能測試與綜合技能測試相結合的方法。各項試題的分布情況見“考試內容一覽表”。

五、考試內容
本考試包括兩個部分:漢日詞語翻譯和漢日文章互譯??偡?50分,考試時間共180分鐘。
Ⅰ.詞語翻譯
1. 考試要求
1)掌握大綱所要求的日語詞匯。
2)正確把握漢語和日語中的專業(yè)術語、縮略語、常用成語及慣用詞組的語義。
3)具備轉換漢語和日語中的專業(yè)術語、縮略語、常用成語及慣用詞組的能力。
4)具備正確選擇對譯詞的能力。
2. 題型
漢日詞匯對譯。漢/日文各15個,每個1分,總分30分。
Ⅱ.漢日互譯
1. 考試要求
1)能夠運用一定的翻譯策略和技巧進行雙語互譯。
2)譯文基本忠實于原文。
3)無明顯的誤譯或漏譯。
4)譯文通順,用詞準確,符合表達習慣,無基礎語法錯誤。
5)漢譯日:每小時400-500個漢字;日譯漢,每小時900-1000個日語標記符號。
2. 題型
要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,漢譯日和日譯漢各占60分,總分120分。
參考書目
1. 《日漢翻譯教程》,上海外語教育出版社,高寧主編,2018年9月
2. 《高級漢譯日教程》,北京大學出版社,張建華、谷學謙主編,2008年4月
備注
  
廣西大學

添加廣西大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[廣西大學考研分數線、廣西大學報錄比、廣西大學考研群、廣西大學學姐微信、廣西大學考研真題、廣西大學專業(yè)目錄、廣西大學排名、廣西大學保研、廣西大學公眾號、廣西大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應廣西大學考研信息或資源

廣西大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.qiang-kai.com/guangxidaxue/cankaoshumu_365881.html

推薦閱讀