魯東大學外國語學院翻譯碩士專業(yè)學位簡介

發(fā)布時間:2020-04-30 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
魯東大學外國語學院翻譯碩士專業(yè)學位簡介

魯東大學外國語學院翻譯碩士專業(yè)學位簡介內(nèi)容如下,更多考研資訊請關注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

魯東大學外國語學院翻譯碩士專業(yè)學位簡介 正文

魯東大學翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)授權點2010年獲批,是全國第三批MTI院校,設有口譯和筆譯兩個專業(yè),2011年招收第一屆MTI研究生。學位點地處山東省煙臺市,擁有良好的校內(nèi)外發(fā)展環(huán)境。煙臺市是“中國最佳魅力城市”,環(huán)渤海經(jīng)濟開發(fā)區(qū)和山東半島藍色經(jīng)濟區(qū)中的重要港口城市之一,全國第一批14個對外開放城市之一,也是著名的國際葡萄酒城,中外合資企業(yè)較多,國際經(jīng)貿(mào)和旅游業(yè)蓬勃發(fā)展,文化交流和外事活動頻繁,諸如APEC博覽會、國際葡萄酒博覽會、國際果蔬博覽會、亞洲沙灘運動會等需要翻譯服務的國際盛會不斷舉辦,高級翻譯人才需求市場較為廣闊。
魯東大學是一所以文理工為主體、多學科協(xié)調(diào)發(fā)展的省重點建設高校,是首批山東省應用型人才培養(yǎng)特色名校,在辦學條件、師資隊伍、學科建設、人才培養(yǎng)、教學成果、科學研究、交流合作等方面頗具優(yōu)勢,擁有MTI教育所需要的各種通用及相關學科條件以及相應的人力、物力和財力資源。學位點所屬的外國語學院是魯東大學辦學歷史最長、實力最強的學院之一,目前設有英語、法語、日語、朝鮮語4個本科專業(yè),外國語言文學一級學科碩士點1個,英語語言文學、日語語言文學、外國語言學及應用語言學3個二級學科碩士點以及翻譯碩士、教育碩士(學科教學·英語)2個專業(yè)碩士點;擁有國家級數(shù)字化語言文學實驗教學中心,英語語言文學山東省特色重點學科,應用型外語人才培養(yǎng)山東省高校人文社科研究基地;擁有MTI教育所需要的專業(yè)和鄰近學科條件及相應的師資力量和教學資源,特別是擅長科技、學術、經(jīng)貿(mào)、文化、旅游、外事等領域的口筆譯及擅長翻譯項目系統(tǒng)管理和計算機輔助翻譯的師資力量以及先進的數(shù)字化實驗教學設施。2015年根據(jù)教學實際情況,筆譯專業(yè)又劃分為翻譯技術和商務科技兩個方向,并新增和調(diào)整了各專業(yè)必修和選修的課程。
魯東大學MTI學位點的辦學理念是:根據(jù)煙臺及周邊地區(qū)的科技、學術、經(jīng)貿(mào)、文化、旅游、外事等行業(yè)的翻譯實踐需要,確立培養(yǎng)能承擔較大較復雜的翻譯項目的高級翻譯人才目標,建立并運行以社會需求為導向的應用型翻譯人才培養(yǎng)機制,包括利用模擬和真實職業(yè)環(huán)境、口筆譯實驗室等與市場接軌的辦學環(huán)境和條件,創(chuàng)建由高校教師與職業(yè)從業(yè)人員共同組成的師資隊伍,設置以科技、學術、經(jīng)貿(mào)、文化、旅游、外事等非文學領域的翻譯及翻譯項目系統(tǒng)管理、計算機輔助翻譯等為主的課程體系、實習項目和學位論文模式,運用案例教學、專業(yè)人士講座、項目翻譯實戰(zhàn)等教學方法和手段以及相應的教學管理方式,確保培養(yǎng)出能滿足市場需要的高層次、應用型、專業(yè)化翻譯人才。
本學位點的兩個專業(yè)方向有明確的社會需求定位和培養(yǎng)目標,根據(jù)MTI的教學規(guī)律、學校的實際情況、煙臺及周邊地區(qū)的社會發(fā)展和經(jīng)濟建設需要制定了專業(yè)建設規(guī)劃。
英語筆譯專業(yè)方向面向煙臺市及周邊地區(qū)的學術、科技、文化領域中較大較復雜的英語筆譯項目,突出非文學翻譯中的學術、科技翻譯和文化、典籍翻譯教學,強調(diào)翻譯方法和技術中的翻譯項目系統(tǒng)管理和計算機輔助翻譯教學,尤其重視翻譯技術教學,力爭打造國內(nèi)一流的CAT軟硬件教學環(huán)境、師資隊伍、科研成果和技術人才,建立官方授權的翻譯技術教學與考試認證培訓中心,培養(yǎng)有相應技術特長的英語筆譯人才,帶動當?shù)丶爸苓叺貐^(qū)翻譯行業(yè)的技術轉(zhuǎn)向。
英語口譯專業(yè)方向面向煙臺市較為發(fā)達的科技、經(jīng)貿(mào)、文化、旅游和外事行業(yè)中的英語口譯任務,特別是AEC博覽會、國際葡萄酒博覽會、國際果蔬博覽會、亞洲沙灘運動會等日益增多的國際會議中的口譯實踐,培養(yǎng)能夠勝任國際會議、會務和會談所需會議傳譯以及企業(yè)洽談、旅游觀光、外事活動所需陪同傳譯等高級英語口譯人才。
專業(yè)建設呈現(xiàn)出較為鮮明的技術化、項目化、本地化和國際化的“四化”特色。其中,英語筆譯專業(yè)方向憑借學校和學院在計算機輔助翻譯、項目系統(tǒng)管理及科技、學術和文化、典籍翻譯的師資和資源條件上的優(yōu)勢,立足本地,放眼國內(nèi)外的科技、學術、文化領域中較大較復雜的英語筆譯和本地化項目,在教學內(nèi)容、翻譯實踐、科研立項、論文選題等方面突出了計算機輔助翻譯、翻譯項目系統(tǒng)管理、科技、學術、文化、典籍翻譯,教師和學生的相關實踐和科研成果豐碩,呈現(xiàn)出顯著的技術化、項目化、本地化和國際化特色。
本學位點在英語筆譯和口譯專業(yè)方向上均有充足的專任和兼職教師,目前共有20人,專任教師13人,兼職教師7人,能夠充分滿足MTI專業(yè)學位課程的需要。專任和兼職教師的年齡、學歷、學位、學緣、職稱、專業(yè)方向分布合理。專任教師均具有豐富的筆譯或口譯經(jīng)驗。每位專任教師每年能夠主講2--4門MTI課程。專任教師參加過由全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會和國內(nèi)外其他專業(yè)學術機構組織的師資培訓并獲得培訓證書共11人次。7位兼職教師都具有翻譯專業(yè)或英語專業(yè)大學本科以上學歷,從事專職口筆譯或?qū)I(yè)翻譯審校6年以上;有正式出版譯作或200萬字以上翻譯工作量,或勝任大型國際活動的口譯任務,或具有從事翻譯項目管理或技術管理5年以上的經(jīng)驗;每年承擔至少1門翻譯專業(yè)課或不少于10學時的講座。
學位點的教學基礎設施先進,英語口譯專業(yè)方向擁有同聲傳譯模擬會議室1個,交替?zhèn)髯g實驗室3個,模擬仿真實驗室1個,在口譯教學和學生課外操練中使用率較高。英語筆譯專業(yè)方向建有語料庫實驗室1個,案例討論實驗室2個,商務翻譯實訓室1個,CAT實訓實驗室1個,裝有多款國內(nèi)外主流CAT軟件,各實驗室的使用率較高。
學位點的教學資料豐富,擁有錄音資料4000多小時,錄像資料300多小時,VCD/DVD光盤600多盤片,數(shù)據(jù)庫資源7TB,專業(yè)圖書中文類25000冊、外文類10098冊,中文期刊212種、外文期刊96種,能充分滿足教學和學科點建設的需要。本學位點有供學生免費使用的無線網(wǎng)絡,建有專門的MTI教育中心網(wǎng)站,能充分滿足課堂教學和課外實踐活動的需要。
本學位點有多款供翻譯教學訓練使用的軟件,包括SDL Trados 2009、2011、2014、2015單機版、memoQ 2015服務器+30個客戶端、Déjà Vu X3服務器+20個客戶端、Wordfast Pro專業(yè)版、Fluency 2013自由譯者版、雅信機輔翻譯教學系統(tǒng)V5.0,以及 Memsource Cloud、XTM Cloud、Wordbee Translator、MateCAT、SmartCAT等多款云翻譯軟件,能充分滿足教學和學位點建設的需要。
本學位點目前擁有7個簽約實習基地,既有外事部門,例如煙臺外事翻譯中心,又有翻譯公司,例如煙臺賽思匯譯翻譯公司,能夠滿足口譯和筆譯兩個專業(yè)MTI研究生的專業(yè)實習。實習基地為實習生配備了具有中級以上翻譯職稱、豐富翻譯經(jīng)驗的專業(yè)人員8人作為校外導師,也建立了實習生評價制度,實習結束后實習單位向培養(yǎng)院校提供學生實習證明及評價意見。
本學位點參照《MTI專業(yè)學位研究生指導性培養(yǎng)方案》并根據(jù)自身的特點制定了明確的MTI培養(yǎng)方案,培養(yǎng)方案能充分體現(xiàn)MTI教育對課程結構、學時、學分和實踐教學的要求。大部分課程采用了案例教學法,部分教師還對案例庫建設和應用進行了系統(tǒng)探討,并獲批省級研究生教育創(chuàng)新項目等。另外,還采用了網(wǎng)絡化、工作坊、研討式、模擬實訓、項目實戰(zhàn)等多種教學方式,并通過舉辦專業(yè)學位研究生專業(yè)技能競賽等活動,進一步豐富了翻譯實踐訓練內(nèi)容。
本學位點設有專門的MTI教學管理機構,組成人員包括學校分管領導、學校研究生管理部門、學院分管領導、承擔MTI專業(yè)學位教學任務的教學部門負責人等人員。在學校MTI教學指導委員會之下,設有MTI教育中心,有專門的辦公地點,配有中心主任1人和專職教學秘書1人,負責日常教學管理工作。
學位點制定了《MTI研究生教學管理規(guī)定》、《MTI研究生實踐管理辦法》、《MTI研究生學位授予實施細則》等較完整、健全的教學管理規(guī)章制度,符合MTI教育的總體思想和特點。制定的《MTI研究生教學管理規(guī)定》對考試命題、試卷評閱、實踐教學、作業(yè)批改等各個教學環(huán)節(jié)有明確的規(guī)定,各項規(guī)定執(zhí)行得力。
學位點初步建立了本專業(yè)課程測試與全國性翻譯資格證書考試(CATTI考試、上海口譯資格證書考試)相結合的教學評估體系,每學期末開展學生評教、教師評教和教師評學的活動。教學檔案完整、真實,每年按時向全國MTI教指委秘書處報送各種數(shù)據(jù)。
魯東大學

添加魯東大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[魯東大學考研分數(shù)線、魯東大學報錄比、魯東大學考研群、魯東大學學姐微信、魯東大學考研真題、魯東大學專業(yè)目錄、魯東大學排名、魯東大學保研、魯東大學公眾號、魯東大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應魯東大學考研信息或資源。

魯東大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.qiang-kai.com/lddx/yjsy_264387.html

推薦閱讀