寧波大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:黃大網(wǎng)

發(fā)布時間:2021-11-20 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
寧波大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:黃大網(wǎng)

寧波大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:黃大網(wǎng)內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

寧波大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:黃大網(wǎng) 正文

[導(dǎo)師姓名]
黃大網(wǎng)

[所屬院校]
寧波大學(xué)

[基本信息]
導(dǎo)師姓名:黃大網(wǎng)
性別:男
人氣指數(shù):7399
所屬院校:寧波大學(xué)
所屬院系:外國語學(xué)院
職稱:副教授
導(dǎo)師類型:
招生專業(yè):外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、英語筆譯、翻譯學(xué)
研究領(lǐng)域:應(yīng)用話語分析/語料庫語言學(xué)/英語教師發(fā)展



[通訊方式]
辦公電話:0574-87609791
電子郵件:wilson.en@gmail.com
通訊地址:浙江省寧波市江北區(qū)風(fēng)華路818號寧波大學(xué)外國語學(xué)院(315211)

[個人簡述]
現(xiàn)為寧波大學(xué)外國語學(xué)院翻譯專業(yè)碩士(MTI)教育中心主任、副教授、碩士生導(dǎo)師,入選寧波市領(lǐng)軍和拔尖人才培養(yǎng)工程(2013-2017)。中南大學(xué)(原長沙鐵道學(xué)院)科技英語學(xué)士、中國科技大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士、香港城市大學(xué)應(yīng)用語言學(xué)博士(指導(dǎo)教授:Vijay Bhatia),英國公開大學(xué)訪問學(xué)者(合作教授:Theresa Lillis)。
學(xué)術(shù)興趣及學(xué)術(shù)性研究生的指導(dǎo)方向涵蓋學(xué)術(shù)英語寫作/出版、跨文化商務(wù)交際、英語教師發(fā)展、基于語料庫技術(shù)的應(yīng)用翻譯實踐/教學(xué)/研究;MTI專業(yè)碩士的指導(dǎo)方向主要為:職場應(yīng)用翻譯(優(yōu)先考慮:時尚傳媒、經(jīng)貿(mào)信息挖掘/編譯等方向)。

[科研工作]
專著
[1](2015). 《中國科學(xué)家國內(nèi)外出版語境下的英文期刊論文:探討作者身份的構(gòu)建》(英文). 北京:科學(xué)出版社.
論文(英文)
[1](2016). Big data mining and intercultural business discourse studies, In Conference Proceedings of 2016 International Conference on Industrial Informatics - Computing Technology, Intelligent Technology, Industrial Information Integration (ICIICII2016)頁碼:119-122. EI收錄
[2](2014). Constructing writer identity across community boundaries. The socialization of a local-educated Chinese researcher. In P. Evangelisti Allori (eds.), Identities in and across cultures(pp, 237-250). Bern: Peter Lang. 1/1
[3](2013). From ‘import’ to ‘import-export’ oriented internationalization: the impact of national policy on scholarly publication in China. Language Policy, 12, 251-272. (SSCI收錄)排名:3/3
[4](2012). A corpus-based analysis of research paper titles in English: Across discipline and culture. In D. Irwin, L. Hong, & G. Roach (eds.), Engaging ecologies, enabling empowerment, Final conference proceedings of The Second ESP Conference in Asia at the University of Nottingham, Ningbo, China, pp.89-94. Taipei: Kaun Tang International Publications.排名:1/2
[5](2011). Fashioning a web2.0-based academic writing course to enhance situated social learning. In Zhang, J.P. & T.W. Chan (Eds.), Proceedings of ICECE 2011(pp.6594-6598). IEEE Press. (EI收錄)排名:1/3
[6](2010). A corpus-based genre analysis of Chinese and English Research Article Introductions: Revisiting a symbolic trade in the new century. In Zhao, C.L. (Ed.), Proceedings of ICAIE 2010(pp.729-733). IEEE Press. (EI收錄) 排名:1/3
[7](2010). Corpus-based English writing research and pedagogy: A case study of causality devices. In Wang, Y. L. &Luo, Y.(eds.), Proceedings of PIC 2010(pp.290-293). IEEE Press. (EI收錄) (as corresponding author, jointly with the undergraduate author) 排名:2/2
[8](2009). Rhetoric structure of the coalesced Results and Discussion Section: A corpus-based comparative study via NVivo 2.0. In Wang, W. & X.D. Liu (Eds.), Digital and networked foreign language learning and teaching—Selected papers from the 2006 international symposium on computer-assisted language learning(pp.395-406). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 排名:1/1
[9](2006). A tale of two English-language publication contexts for Chinese scientists’ Recontextualization in the coalesced Results and Discussion section. In Claus-Peter Neumann, Ramón Plo Alastrué, Carmen Pérez-Llantada Auría (Eds.), Proceedings of the 5th International AELFE Conference (pp.19-27). Zaragoza, Spain: Universitat de Zaragoza Press. 排名:1/1
論文(中文)
[1](2017).中外企業(yè)社會責(zé)任報告環(huán)保話語的詞匯選擇與及物性過程研究. 《寧波大學(xué)學(xué)報》(人文科學(xué)版)第1期,88-93. 排名:1/3
[2](2016). 跨文化交際研究:從本質(zhì)主義到批判現(xiàn)實主義. 《外語界》第2期,35-43 (CSSCI收錄) 排名:2/2
[3](2016). 企業(yè)社會責(zé)任報告的跨文化商務(wù)交際研究:基于李寧公司(2006-2013)CSR專用話語語料庫的分析視角. 刊載于《應(yīng)用語言學(xué)》(第二輯),高等教育出版社. 頁碼:145-157.排名:1/4
[4](2010). 專門用途英語語料庫:挑戰(zhàn)、理據(jù)與愿景. 《寧波大學(xué)學(xué)報》(人文科學(xué)版), 23(5), 48-52. 排名:1/3
[5](2010). 基于活動理論的學(xué)術(shù)英語寫作立體化課程的教學(xué)模式. 《安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版), 27(5), 67-69. 排名:1/2
[6](2010). 從專門用途英語到專門用途交際:超越文本描寫. 《中國ESP研究》, 1(1), 17-26. 排名:1/3
[7](2010). 對話沖突機制解讀. 《社會科學(xué)家》, (11), 153-155, 161. (CSSCI收錄) 排名:2/2
[8](2009). 中國馳名商標(biāo)英譯類型的歷時考察. 《西安外國語大學(xué)學(xué)報》, 17(2), 85-88. 排名:2/2
[9](2008). 第一人稱代詞的話語功能:基于中外科學(xué)家材料科學(xué)論文引言的對比研究. 《中國科技期刊研究》, 19(5), 803-808. (CSSCI收錄) 排名:1/3
[10](2007). 后現(xiàn)代社會下的促銷海報體裁—基于香港又一城購物中心的個案分析. 《寧波大學(xué)學(xué)報》(人文科學(xué)版), 20(6), 115-120.排名:1/2
[11](2004). 人稱代詞:英文說明書中的互動關(guān)系. 《寧波大學(xué)學(xué)報》(人文科學(xué)版), 17(1), 70-74. 排名:1/2
[12](2003). 數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)與英語寫作教學(xué)中的語域知識傳授—基于CLEC語料庫的個案研究. 《外語電化教學(xué)》, 12(4), 37-41. 排名:1/3
[13](2002). 信息時代情境下的英語學(xué)習(xí)—《通過互聯(lián)網(wǎng)提高英語水平》簡評. 《清華大學(xué)教育研究》, S1, 166-168. 排名:2/2
[14](2001). 研究兒童早期語言發(fā)展的得力工具—香港兒童粵語語料庫項目概覽. 《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》, 24(5), 25-28. 排名:1/2
[15](2001). 話語標(biāo)記研究綜述. 《福建外語》, (1), 5-12. 排名:1/1
[16](2001). 《語用學(xué)》雜志話語標(biāo)記專輯(1998)介紹. 《當(dāng)代語言學(xué)》, 3(2), 152-155. 排名:1/1
兼任全國高職高專教育現(xiàn)代技術(shù)培訓(xùn)基地培訓(xùn)專家、中國學(xué)術(shù)英語教學(xué)研究會理事、The Asian ESP Journal助理編輯、《中國ESP研究》編委、英國Multilingual Matters出版社叢書編委,擔(dān)任多家SSCI國際期刊審稿人。
科研課題
排名1
浙江省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃重點課題(No. 13NDJC016Z,2013)中國人文社科期刊國際化的話語分析
負(fù)責(zé)人2教育部人文社科青年課題(No. 12YJC740035,2012) 兩岸三地高校專門用途英語教師的職業(yè)身份研究負(fù)責(zé)人3浙江省教育科學(xué)規(guī)劃年度課題(No. SCG088,2013) 從課堂到社會:基于學(xué)生實習(xí)敘事的話語分析負(fù)責(zé)人4浙江省教育科學(xué)規(guī)劃年度課題(No. SCG098,2009) 高級學(xué)術(shù)英語寫作課程模式之構(gòu)建負(fù)責(zé)人5寧波大學(xué)研究生示范課程(外國語學(xué)院,2016) 經(jīng)貿(mào)翻譯(MTI課程)負(fù)責(zé)人6北京市社會科學(xué)基金一般項目(14WYB024,2014) ‘學(xué)術(shù)走出去’戰(zhàn)略背景下北京高校生產(chǎn)與傳播的現(xiàn)狀、問題對策實證研究3/57
寧波市-中國社會科學(xué)院戰(zhàn)略合作共建研究中心課題 (No. NZKT201510,2015)寧波國際語言環(huán)境建設(shè)研究
3/58
浙江省社科聯(lián)年度課題(2015N039,2015) 基于語料庫的中國學(xué)者學(xué)術(shù)論文標(biāo)題英譯語言特征研究
2/59
寧波市-中國社會科學(xué)院戰(zhàn)略合作共建研究中心課題(No.NZKT201204,2012)寧波紡織品和服裝行業(yè)的企業(yè)社會責(zé)任語言分析
2/4

[教育背景]
以上老師的信息來源于學(xué)校網(wǎng)站,如有更新或錯誤,請聯(lián)系我們進行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加寧波大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[寧波大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、寧波大學(xué)報錄比、寧波大學(xué)考研群、寧波大學(xué)學(xué)姐微信、寧波大學(xué)考研真題、寧波大學(xué)專業(yè)目錄、寧波大學(xué)排名、寧波大學(xué)保研、寧波大學(xué)公眾號、寧波大學(xué)研究生招生)]即可在手機上查看相對應(yīng)寧波大學(xué)考研信息或資源。

寧波大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號
寧波大學(xué)

本文來源:http://www.qiang-kai.com/ningbodaxue/yanjiushengdaoshi_529398.html