四川外國語大學德語語言文學研究生導師馮亞琳

發(fā)布時間:2018-12-26 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
四川外國語大學德語語言文學研究生導師馮亞琳

四川外國語大學德語語言文學研究生導師馮亞琳內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

四川外國語大學德語語言文學研究生導師馮亞琳 正文

姓名:馮亞琳
性別:
出生年月:1952.12.28
最終學歷:研究生
職稱:教授
電話:023- 65385448
學位:博士
職務:系主任
傳真 :023- 65385448
所在院系:四川外語學院德語系
E-mail: deyuxi@sisu.edu.cn
通信地址(郵編): 400031 重慶沙坪壩烈士墓壯志路 33 號
研究方向 :德語語言文學
教學情況
近五年講授的主要課程:
1 .綜合德語(四年級)(本科),專業(yè)必修課,周學時4 。學生總數(shù)約 110 。
2 .德語文學作品選讀(本科),專業(yè)選修課,周學時 2 ,學生總數(shù)約 50 。
3 .德語文學導論(研究生),專業(yè)基礎課。周學時 2 ,學生總人數(shù) 20 人。
4 .德語二十世紀小說研究(研究生),專業(yè)方向課,周學時 2 ,學生總數(shù) 20 人。
5 .德語文學作品分析(研究生),專業(yè)方向課,周學時 2 ,學生總數(shù) 20 人。
近五年承擔的實踐性教學:
1 .指導本科生畢業(yè)論文 13 篇,研究生論文 15 篇。
2 .負責高年級綜合德語教學大綱的制定及其課程建設理論研究,并參與具體工作實施。
3 .指導青年骨干教師 3 人。
近五年主持的教學研究課題:
·德語閱讀能力訓練( 2004-2006 年四川外語學院項目負責人)
· 德語學習 365 叢書(德語卷主編及撰寫人, 2000 年四川外語學院項目負責人)
· 初級德語口語教程( 2001 年四川外語學院項目負責人及教材撰寫第一署名人)
·德語閱讀教程( 2004-2006 上海外語教育出版社項目主持人)
· 德語龐氏詞典( 2004-2006 上海外語教育出版社項目主持人)
學術研究
近五年來承擔的學術研究課題:
君特·格拉斯小說研究,重慶市社科規(guī)劃項目, 2004-2006 ,主研
在國內外公開發(fā)行刊物上發(fā)表的學術論文:
1 .“互為文本性”作為結構原則──彼得·漢特克的小說《為了長久告別的短信》
與傳統(tǒng)文本的互文關系研究,《四川外語學院學報》, 2001 年第 2 期。
2 .《生死朗讀》的敘事策略探析,《外國文學評論》 2002 年第 1 期。
3 .君特·格拉斯的新作《蟹行》——兼談德國戰(zhàn)后文學的新視角,《譯林》 2002 年
第 4 期。
4 .“不確定性”作為間離手段——論君特·格拉斯《鐵皮鼓》的基本敘述策略,
《四川外語學院學報》 2003 年第 3 期。
5 .批判、繼承與能指游戲——論君特·格拉斯作品中基督教題材的表現(xiàn)手法及意義,
《外國文學評論》 2003 年第 2 期。
6 .“浪漫的書”——論施萊格爾的小說理論與小說試驗,《四川外語學院學報》
2003 年第 5 期。人大復印資料 J4 《外國文學研究》 2003 年第 12 期全文轉載。
7 . Literarische Uebersetzung in interkultureller und hermeneutischer Sicht
(從跨文化與闡釋學角度看文學翻譯),《文學之路》第 4 卷,德國維爾茨堡: K ? nigshausen&Neumann 出版社, 2003 。
8 .尋求另外一種真實——評德國浪漫藝術童話超現(xiàn)實的美學旨趣,《外國文學評論》
2004 年第 1 期。人大復印資料 J4 《外國文學研究》 2004 年第 10 期全文轉載。
9 .德國浪漫文學概念辨析,《四川外語學院學報》 2004 年第 3 期。人大復印資料 J4
《外國文學研究》 2004 年第 8 期全文轉載。
10 .用童話構建歷史真實——君特·格拉斯的《比目魚》與德國浪漫童話傳統(tǒng)?!懂?br /> 代外國文學》 2004 年第 3 期。
獲得的學術研究表彰 / 獎勵:
1 .重慶市第二次社會科學優(yōu)秀科研成果(論文《德國十八世紀自傳文學中的個體意識》三等獎, 2001 年(重慶市人民政府)
2 .四川外語學院第五次哲學社會科學優(yōu)秀科研成果(論文《歷史終究要追趕上來》)一等獎, 2002 年(四川外語學院)
3 .重慶市期刊好稿二等獎, 2002 年(重慶市新聞出版局)
4 .四川外語學院第六屆哲學社會科學優(yōu)秀科研成果(論文《批判、繼承與能指游戲》)一等獎, 2004 年(四川外語學院)
5 .優(yōu)秀翻譯成果一等獎(譯著《比目魚》,合作,第一署名人), 2004 ,(重慶市翻譯學會)
馮 亞琳教授、博士。擔任的主要課程有:本科三年級《文學作品選讀》,本科四年級《綜合德語》,碩士研究生《文學導論》、《德語文學作品分析》、《二十世紀德 語小說研究》、《德語小說專題研究》等。寄語:Als Fremdsprache ist Deutsch nicht nur ein Werkzeug; Du kannst dir damit eine neue Welt erschlie?en. - 作為外語,德語不只是一樣工具;你可以用它打開另一個嶄新的世界。論文及譯著 專著:
《從發(fā)展理論看中德學生作文中個體意識的文化差異》(德語), 德語教學史系列,第15卷, 主編: 約·荷曼教授, 彼得·朗出版社,1994。
論文:
1《Jiaozi und Laterne - Traditionelle Feste in China》,Das Neue China,Nr. 4/1983(餃子與燈籠 – 談中國的傳統(tǒng)節(jié)日, 《新中國》
1983年第四期)
2. 《“文學的使命” -評安娜·西格斯的長篇小說 <死者青春常在>》,外國語文,1986年第一期。
3. 《關于外語專業(yè)高年級學生專業(yè)學習中厭倦情緒的分析》, 外國語文 - 高教研究專版,1988年第一期。
4. 《語言游戲在外語教學中的作用》, 外國語文 - 高教研究專版,1989年第二期。
5. 《關于德語高年級寫作課教學目標等問題的思考》,四川外語學院學報.1995年第1期。
6. 《關于個體的自我經驗-中德學生作文價值取向比較之一》,四川外語學院學報,1995年第3期。
7. 《當代中德寫作理論比較》,重大學報(社科版),1996年第1期,重慶。
8. 《關于外語寫作的文化制約性》,四川外語學院學報高等教育研究專版,1995年,重慶。
9. 《生命的意義-中德學生作文價值取向比較之二》,四川外語學院學報,1995年第4期。
10. 《辨證手法與陌生化效果-也談布萊希特的“大膽媽媽和她的孩子們”》,在第七屆全國德語文學研討會上宣讀,1996年月11月。
11. 《論布萊希特的小說創(chuàng)作》,四川外語學院學報,1996年第4期,人大復印報刊資料《外國文學研究》1996年12期全文轉載。
12. 《起程-當代德語文學作品中自我追尋的模式?》,四川外語學院學報,1997年第3期。
13. 《關于個體的外部經驗-中德學生作文價值取向比較》,四川外語學院學報,1997年增刊。
14. 德國十八世紀自傳文學中的個體意識,《外國文學評論》,1999年第2期,北京(1萬字)。人大復印報刊資料,《外國文學研究》1999年9期全文轉載。
15.語言危機與人的異化-評彼得﹒漢特克的《罰點球時守門員的恐懼》(8.5萬字),《當代外國文學》,1999年第3期,南京。人大復印報刊資料《外國文學研究》1999年10期全文轉載?!锻鈬膶W評論》2000年第3期收目。
16.追求理想人格的自我寫照-歌德自傳《詩與真》解析(1萬字),《慶祝四川外語學院建校50周年學術論文集》,西南師范大學出版社,2000。
17.談德語師資培養(yǎng)的必要性和緊迫性,《中國德語教學論文集》,外語教學與研究出版社,2000。
18.“互為文本性”作為結構原則-彼得·漢特克的小說《為了長久告別的短信》與傳統(tǒng)文本的互文關系研究,川外學報,2001年第2期。
19.Die Geschichte holt einen doch wieder ein(歷史終究不會放過我們——論施林克《生死朗讀》的歷史主題),"Die Literaturstrasse" (文學之路)第2卷,人民文學出版社,2001年11月。
20.《生死朗讀》的敘事策略探析,《外國文學評論》2002年第1期。
21.君特·格拉斯的新作《蟹行》-兼談德國戰(zhàn)后文學的新視角,《譯林》2002年第4期。
22.卡夫卡《審判》前言,譯林出版社,2000。
23.“不確定性”作為間離手段-論君特·格拉斯《鐵皮鼓》的基本敘述策略,《四川外語學院學報》2003年第3期。
24.批判、繼承與能指游戲-論君特·格拉斯作品中基督教題材的表現(xiàn)手法及意義,《外國文學評論》2003年第2期。
25.格拉斯《比目魚》中譯本序,漓江出版社,2003。
26.“浪漫的書”-論施萊格爾的小說理論與小說試驗,《四川外語學院學報》2003年第5期。人大復印資料J4《外國文學研究》2003年第12期全文轉載。
27.Literarische Uebersetzung in interkultureller und hermeneutischer Sicht (從跨文化與闡釋學角度看文學翻譯),《文學之路》第4卷,德國維爾茨堡:K?nigshausen&Neumann出版社,2003。
28.尋求另外一種真實-評德國浪漫藝術童話超現(xiàn)實的美學旨趣,《外國文學評論》2004年第1期。人大復印資料J4《外國文學研究》2004年第10期全文轉載
29.德語浪漫文學概念辨析,《四川外語學院學報》2004年第3期。人大復印資料J4《外國文學研究》2004年第8期全文轉載。
30.用童話構建歷史真實——君特·格拉斯的《比目魚》與德國浪漫童話。《外國文學評論》,2004年第3期。
31.Phantasie und Tastsinn- über das Wirklichkeitsverst?ndnis von Günter Grass:《文學之路》第5卷,德國維爾茨堡:K?nigshausen&Neumann出版社,2004。
32.Erkundung der anderen Wahrheit-Günter Grass′ M?rchenverst?ndnis in dem Roman ?Der Butt“ im Verh?ltnis zu dem romantischen M?rchen. Festschriften für Zhang Yushu, 2005.
33. “文本平面·透出的思想光亮(耶利內克《魂斷阿爾卑斯山》中譯本前言),長江文藝出版社,2005。
34. .“...durch Rückgriffe Zukunft herstellen“. ?kologische Aspekte in Günter Grass′ ?Die R?ttin“. Erinnerung als konstruierender und reflektierendr Prozess. Zeitschirft für Germanistik. Neue Folge XVI -2/2006
35. 具象與想象-論君特·格拉斯的真實觀與敘事原則。《國外文學》,2005年第3期。
36. 從《金罐》和《沙人》看霍夫曼二元對立的世界觀,《四川外語學院學報》2006第1期。

以上老師的信息來源于學校網站,如有更新或錯誤,請聯(lián)系我們進行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加四川外國語大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[四川外國語大學考研分數(shù)線、四川外國語大學報錄比、四川外國語大學考研群、四川外國語大學學姐微信、四川外國語大學考研真題、四川外國語大學專業(yè)目錄、四川外國語大學排名、四川外國語大學保研、四川外國語大學公眾號、四川外國語大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應四川外國語大學考研信息或資源。

四川外國語大學考研公眾號 考研派小站公眾號
四川外國語大學

本文來源:http://www.qiang-kai.com/scwgydx/yjsds_177602.html

推薦閱讀