上海大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專業(yè)學(xué)位)考研專業(yè)分析

發(fā)布時(shí)間:2020-08-17 編輯:考研派小莉 推薦訪問(wèn):英語(yǔ)筆譯(專業(yè)學(xué)位)
上海大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專業(yè)學(xué)位)考研專業(yè)分析

上海大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專業(yè)學(xué)位)考研專業(yè)分析內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問(wèn)題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

上海大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專業(yè)學(xué)位)考研專業(yè)分析 正文

學(xué)校介紹
上海大學(xué)(Shanghai University),簡(jiǎn)稱“上大”,是上海市屬、國(guó)家“211工程”重點(diǎn)建設(shè)的綜合性大學(xué),教育部與上海市人民政府共建高校,世界一流學(xué)科建設(shè)高校,入選國(guó)家“111計(jì)劃”、卓越工程師教育培養(yǎng)計(jì)劃、卓越新聞傳播人才教育培養(yǎng)計(jì)劃、國(guó)家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項(xiàng)目、教育部來(lái)華留學(xué)示范基地、上海市首批高水平地方高校建設(shè)試點(diǎn)、上海市首批深化創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育改革示范高校。1922年10月,國(guó)共合作曾創(chuàng)建了上海大學(xué),1927年被國(guó)民黨當(dāng)局強(qiáng)行關(guān)閉。1983年,上海市人民政府在復(fù)旦大學(xué)分校、上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院分院、華東師范(來(lái)自:考研派小站公眾號(hào))大學(xué)儀表電子分校、上??茖W(xué)技術(shù)大學(xué)分校、上海機(jī)械學(xué)院輕工分院、上海市美術(shù)學(xué)校的基礎(chǔ)上成立上海大學(xué)。1994年5月,新的上海大學(xué)由上海工業(yè)大學(xué)(成立于1960年)、上海科學(xué)技術(shù)大學(xué)(成立于1958年)、原上海大學(xué)(成立于1983年)和上??萍几叩葘?茖W(xué)校(成立于1959年)合并組建而成。
專業(yè)介紹
翻譯碩士(MTI)是旨在培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高我國(guó)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的需要、具有較強(qiáng)的語(yǔ)言運(yùn)用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。我院翻譯碩士教學(xué)采用互動(dòng)研討式、口譯現(xiàn)場(chǎng)模擬式、項(xiàng)目翻譯、專家講座(來(lái)自:考研派小站公眾號(hào))等多種教學(xué)方式。重視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實(shí)踐貫穿教學(xué)全過(guò)程。學(xué)生應(yīng)完成規(guī)定的課程學(xué)分,成績(jī)合格,完成創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)課程及實(shí)踐環(huán)節(jié),通過(guò)學(xué)位論文答辯者,授予翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。
考試科目
研究方向 初試科目 復(fù)試科目或內(nèi)容 初試參考書(shū)目或教材
01.(全日制)應(yīng)用翻譯
02.(全日制)文學(xué)藝術(shù)翻譯
 
 
1.101思想政治理論
2.211翻譯碩士英語(yǔ)
3.357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
4. 448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
 
復(fù)試科目及范圍:英漢互譯
 
1《實(shí)用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語(yǔ)教育出版社 2010年2月
2《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(1-3冊(cè))張培基譯注 上海外語(yǔ)教育出版社 2007年11月
3《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 2005年6月
4《漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)》劉軍平 武漢大學(xué)出版社   2012年7月
 
 
參考書(shū)目
1《實(shí)用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語(yǔ)教育出版社 2010年2月
2《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(1-3冊(cè))張培基譯注 上海外語(yǔ)教育出版社 2007年11月
3《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 2005年6月
4《漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)》劉軍平 武漢大學(xué)出版社   2012年7月
 
學(xué)費(fèi)
上海大學(xué)英語(yǔ)筆譯碩士研究生均需繳納學(xué)費(fèi)。專業(yè)學(xué)位碩士研究生學(xué)制2年,學(xué)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為1萬(wàn)元/生.學(xué)年,每學(xué)年第一學(xué)期開(kāi)學(xué)報(bào)到時(shí)繳納,按二學(xué)年繳納
 
主要導(dǎo)師
鄧志勇:教授/博士(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué))、博士生導(dǎo)師、浦江學(xué)者,國(guó)家社科基金項(xiàng)目通訊評(píng)審專家、國(guó)家社科基金項(xiàng)目結(jié)項(xiàng)成果鑒定專家。現(xiàn)任中國(guó)修辭學(xué)會(huì)常務(wù)理事、上海外文學(xué)會(huì)常務(wù)理事、上海市語(yǔ)文學(xué)會(huì)理事、上海外語(yǔ)教育技術(shù)協(xié)會(huì)理事、上海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院修辭批評(píng)研究中心主任,曾任第四屆上海市學(xué)位委員會(huì)學(xué)科評(píng)議組成員。主要研究領(lǐng)域包括西方修辭學(xué)、中西修辭比較、英語(yǔ)寫(xiě)作學(xué)(English composition studies)、語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)體學(xué)、修辭學(xué)界面研究等。迄今發(fā)表學(xué)術(shù)論文近90余篇,其中外語(yǔ)類語(yǔ)言學(xué)核(來(lái)自:考研派小站公眾號(hào))心刊物論文(CSSCI及北大版)40余篇,出版學(xué)術(shù)專著三部(《當(dāng)代美國(guó)修辭批評(píng)的理論與范式研究》、《修辭理論與修辭哲學(xué)—關(guān)于修辭學(xué)泰斗肯尼思伯克的研究》、《英語(yǔ)修辭學(xué)與寫(xiě)作研究》)及高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)寫(xiě)作教材一部(《高級(jí)英語(yǔ)寫(xiě)作》)。迄今主持國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目2項(xiàng)、上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目1項(xiàng)、上海市浦江人才計(jì)劃項(xiàng)目1項(xiàng)、上海市教委教材項(xiàng)目1項(xiàng)、校級(jí)科研項(xiàng)目3項(xiàng)。曾獲"上海市高校優(yōu)秀青年教師"獎(jiǎng)、上海市教學(xué)成果三等獎(jiǎng);被授予校級(jí)"先進(jìn)工作者"、"優(yōu)秀共產(chǎn)黨員"稱號(hào)。
 
馮奇:漢族,1960年生,博士, 教授,博士生導(dǎo)師。 主講《語(yǔ)義學(xué)》、《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》、《高級(jí)綜合英語(yǔ)》(專業(yè)精讀)等課程; 在"Global Education"、"外語(yǔ)教學(xué)與研究"、"中國(guó)翻譯"、"外語(yǔ)研究"、"外語(yǔ)教學(xué)"、"外語(yǔ)界"、"辭書(shū)研究"、"上海翻譯"、"外語(yǔ)電化教學(xué)"等雜志發(fā)表論文30余篇; 負(fù)責(zé)或參加國(guó)(來(lái)自:考研派小站公眾號(hào))家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目、教育部、上海市教委、上海大學(xué)等縱向項(xiàng)目或子項(xiàng)目多項(xiàng)。主持上海大學(xué)精品課一項(xiàng)。多次獲得上海市及上海大學(xué)教學(xué)成果獎(jiǎng); 主編"21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)泛讀"(1–4冊(cè))、"21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)快速閱讀"(1–4冊(cè))、"研究生英語(yǔ)文獻(xiàn)閱讀"、"新編大學(xué)英語(yǔ)快速閱讀"(1–4冊(cè))等教材,參編"新視野大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程";馮奇教授同時(shí)擔(dān)任 中國(guó)教育語(yǔ)言學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事,上海市外文學(xué)會(huì)常務(wù)理事、上海市大學(xué)英語(yǔ)研究會(huì)常務(wù)理事、上海市電化教育學(xué)會(huì)外語(yǔ)專業(yè)委員會(huì)理事、《上海翻譯》編委; Journal of Pragmatics、 《上海翻譯》、 《上海大學(xué)學(xué)報(bào)》論文撰稿人。
 
曾桂娥:教授,博士生導(dǎo)師,兼任上海市外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)理事、上海市外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)青年學(xué)者工作委員會(huì)委員、上海大學(xué)全球問(wèn)題研究院全球治理研究中心執(zhí)行主任。主要研究領(lǐng)域:美國(guó)后“9·11”文學(xué)、烏托邦文學(xué),命運(yùn)共同體。美國(guó)加州大學(xué)洛杉磯分校訪問(wèn)學(xué)者,英國(guó)卡迪夫大(來(lái)自:考研派小站公眾號(hào))學(xué)訪問(wèn)學(xué)者,上海市“浦江人才”學(xué)者,上海市“育才獎(jiǎng)”獲得者。近年來(lái)主持國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目、上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃課題、教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目、“浦江人才”計(jì)劃項(xiàng)目等各1項(xiàng)。在《國(guó)外文學(xué)》《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》《英美文學(xué)研究論叢》《上海大學(xué)學(xué)報(bào)》等期刊上發(fā)表學(xué)術(shù)論文10余篇,發(fā)表專著《烏托邦的女性想象》(2012),參與編著5種,獨(dú)立譯著9部。主持的全英語(yǔ)授課課程“中國(guó)文化”獲得上海市來(lái)華留學(xué)全英語(yǔ)授課示范性課程(2014)、全英語(yǔ)授課課程“中國(guó)概況”入選教育部第二期來(lái)華留學(xué)英語(yǔ)授課品牌課程(2016)。
上海大學(xué)

添加上海大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[上海大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、上海大學(xué)報(bào)錄比、上海大學(xué)考研群、上海大學(xué)學(xué)姐微信、上海大學(xué)考研真題、上海大學(xué)專業(yè)目錄、上海大學(xué)排名、上海大學(xué)保研、上海大學(xué)公眾號(hào)、上海大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)上海大學(xué)考研信息或資源。

上海大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)

本文來(lái)源:http://www.qiang-kai.com/shanghaidaxue/zhuanye_348012.html

推薦閱讀