2022廣西科技大學357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考研大綱及參考書目

發(fā)布時間:2021-08-18 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2022廣西科技大學357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考研大綱及參考書目

2022廣西科技大學357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考研大綱及參考書目內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2022廣西科技大學357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考研大綱及參考書目 正文

357 英語翻譯基礎(chǔ)
 
專業(yè): 055101 英語筆譯            學院:  外國語學院
 
一、考試的總體要求
 
要求考生準確翻譯中英文術(shù)語或?qū)S忻~; 具備英漢互譯的基本技巧和能力; 初步 了解中國和英語國家的社會、文化等背景知識; 譯文忠實原文, 無明顯誤譯、漏譯; 譯 文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;英譯漢速度每小時 250-350 個英語單詞,漢譯英速度每小時 150-250 個漢字。
二、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)
 
(一)答卷方式:閉卷,筆試
(二)答題時間: 180 分鐘
(三)總分: 150 分
(四)考試題型及分值
 
序號 題  型 題  量 分值
 
1
 
詞語翻譯
英譯漢 15 個英文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~ 15
漢譯英 15 個中文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~ 15
 
2
 
英漢互譯
英譯漢 兩段或一篇文章, 250-350 個單詞。 60
漢譯英 兩段或一篇文章, 150-250 個漢字。 60
三、考試內(nèi)容及所占分值
 
(一) 詞語翻譯( 30 分)
要求考生較為準確地寫出題中的 30個漢/英術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應目的語。
漢/英文各 15 個,每個 1 分,總分 30 分。
(二)  英漢互譯( 120 分)
要求考生較為準確地翻譯出所給的文章, 英譯漢為 250-350 個單詞,漢譯英為

150-250 個漢字,各占 60 分,總分 120 分。
 
四、主要參考書目
 
(一)《英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編寫。
(二)《英漢互譯實用教程》,郭著章、李慶生,武漢大學出版社, 2010。
廣西科技大學

添加廣西科技大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[廣西科技大學考研分數(shù)線、廣西科技大學報錄比、廣西科技大學考研群、廣西科技大學學姐微信、廣西科技大學考研真題、廣西科技大學專業(yè)目錄、廣西科技大學排名、廣西科技大學保研、廣西科技大學公眾號、廣西科技大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應廣西科技大學考研信息或資源。

廣西科技大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.qiang-kai.com/guangxikejidaxue/cankaoshumu_458134.html

推薦閱讀