河南師范大學外國語學院導師:趙文靜

發(fā)布時間:2021-11-22 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
河南師范大學外國語學院導師:趙文靜

河南師范大學外國語學院導師:趙文靜內(nèi)容如下,更多考研資訊請關注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

河南師范大學外國語學院導師:趙文靜 正文


趙文靜 :女,教授,英國曼徹斯特大學翻譯學博士。師從國際著名翻譯理論家Mona Baker教授?,F(xiàn)任翻譯研究所所長,還受聘擔任河南科技大學、河南理工大學、許昌學院和新鄉(xiāng)學院的兼職教授;08年當選中國比較文學學會、翻譯研究學會理事。曾在英國曼徹斯特翻譯學國際研討會上主持小組發(fā)言、澳大利亞墨爾本的翻譯學國際研討會上宣讀論文,多次在全國性翻譯學術研討會上做主題發(fā)言并主持小組發(fā)言,應邀在省內(nèi)外高校做學術講座20余場,還應邀到臺灣師大、臺灣輔仁大學講學。近年來發(fā)表的學術論文散見于國際和國內(nèi)外語類核心期刊以及社科類核心期刊Perspectives,Occasional Paper,《外語教學》、《中國翻譯》、《上海翻譯》和《河南師范大學學報》等刊物上。代表性專著《翻譯的文化操控》被國際翻譯界最具權威的英國Routledge Encyclopedia of Translation Studies第2版引用并收錄為參考書目,被海內(nèi)外多家著名高校和研究機構圖書館收藏,并獲得2006年河南省社會科學優(yōu)秀成果獎。她主持的省規(guī)劃辦項目,由于在一年內(nèi)完成了預期研究,免鑒定提前結項評定為優(yōu)秀。教學科研之余,趙教授還應北京大學之約翻譯了Mona Baker的學術專著《翻譯與沖突:敘事角度的闡釋》,由北大出版社出版。研究方向:翻譯理論與實踐,西方翻譯理論批評,翻譯史研究。擔任課程:西方翻譯理論、翻譯批評導論、翻譯研究方法與論文寫作、譯作鑒賞。

*如果發(fā)現(xiàn)導師信息存在錯誤或者偏差,歡迎隨時與我們聯(lián)系,以便進行更新完善。 聯(lián)系方式>>

以上老師的信息來源于學校網(wǎng)站,如有更新或錯誤,請聯(lián)系我們進行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加河南師范大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[河南師范大學考研分數(shù)線、河南師范大學報錄比、河南師范大學考研群、河南師范大學學姐微信、河南師范大學考研真題、河南師范大學專業(yè)目錄、河南師范大學排名、河南師范大學保研、河南師范大學公眾號、河南師范大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應河南師范大學考研信息或資源。

河南師范大學考研公眾號 考研派小站公眾號
河南師范大學

本文來源:http://www.qiang-kai.com/henanshifandaxue/yanjiushengdaoshi_556376.html

推薦閱讀