華中師大學(xué)科教學(xué)(英語(yǔ))專業(yè)導(dǎo)師:蘇艷

發(fā)布時(shí)間:2021-10-25 編輯:考研派小莉 推薦訪問(wèn):
華中師大學(xué)科教學(xué)(英語(yǔ))專業(yè)導(dǎo)師:蘇艷

華中師大學(xué)科教學(xué)(英語(yǔ))專業(yè)導(dǎo)師:蘇艷內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問(wèn)題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

華中師大學(xué)科教學(xué)(英語(yǔ))專業(yè)導(dǎo)師:蘇艷 正文

  ?個(gè)人簡(jiǎn)介
  蘇艷,博士、副教授。1993年至1997年在湖南師范大學(xué)英語(yǔ)系學(xué)習(xí),獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位。1997年至2000年在華中師范大學(xué)英語(yǔ)系攻讀英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)翻譯方向碩士研究生,獲文學(xué)碩士學(xué)位。2006年至2009年在南開大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院攻讀翻譯方向博士生,獲文學(xué)博士學(xué)位。2000年至今任教于華中師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系,2002年晉升為講師,2009年晉升為副教授。

  ?研究方向
  主要講授課程為《英語(yǔ)實(shí)用文體寫作與翻譯》、《英漢互譯》、《閱讀》、《文學(xué)閱讀與欣賞》等。主要從事翻譯史、翻譯理論等方面的研究。

  ?主要論文
  “翻譯中的男性自戀考察”,《外語(yǔ)教學(xué)》2013年第1期,
  “西方翻譯研究中的集體自戀情結(jié)”,《天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)》,2013年第2期
  “一本以培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力為中心的MTI教材——《高級(jí)漢英翻譯》評(píng)介”,《上海翻譯》2012年第4期;
  “《荒原》諸中文譯本對(duì)原作多層架構(gòu)的再現(xiàn)”,《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》2011年第6期;
  “神話-原型視閾中的文學(xué)翻譯批評(píng)研究”,《外語(yǔ)學(xué)刊》2009年第2期;
  “《西游記》余國(guó)藩英譯本中詩(shī)詞全譯的策略及意義”,《外語(yǔ)研究》2009年第2期;
  “文學(xué)翻譯中審美異質(zhì)的介入”,《社會(huì)科學(xué)家》2008年第5期;
  “中國(guó)傳統(tǒng)譯論中的社會(huì)維度——梁?jiǎn)⒊墩撟g書》的現(xiàn)代闡釋”,《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》2008年第3期;
  “余國(guó)藩的翻譯思想研究”,《湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2008年第6期;
  “目既往還心亦吐納——文學(xué)翻譯中的審美情感移植”,《山東外語(yǔ)教學(xué)》2005年第3期;
  “立形未必傳神”,《詩(shī)網(wǎng)絡(luò)》2004年第17期;
  “翻譯中文化異質(zhì)的介入”,《華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)》1999年專輯

  ?專著
  《回望失落的精神家園:神話-原型視閾中的文學(xué)翻譯研究》,華中師范大學(xué)2014年版

  ?參編教材
  《新編綜合英語(yǔ)》,華中師范大學(xué)出版社2011年出版,擔(dān)任第五冊(cè)副主編
  《英語(yǔ)閱讀教程》,中國(guó)廣播電視出版社2007年出版,擔(dān)任編委

  ?參譯書籍
  《我相信——72位美國(guó)人的人生感悟》,華東師范大學(xué)出版社2007年出版
  《真情地久天長(zhǎng)》,華中理工大學(xué)出版社2000年出版

  ?主持項(xiàng)目
  1.2013年教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目“從文化自戀到文化自?。和砬澹?840-1911)中國(guó)翻譯界的心路歷程”(批號(hào):13YJC740081)
  2.2012年湖北省社科基金項(xiàng)目,“神話-原型視閾中的文學(xué)翻譯研究”(批號(hào):2012220)
  3.2012年中國(guó)博士后科學(xué)基金項(xiàng)目“晚清中國(guó)翻譯界的文化自戀”(批號(hào):2012M511001)
  4.2009年中央高校科研基本業(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金自主科研項(xiàng)目,“社會(huì)無(wú)意識(shí)理論觀照下的文學(xué)翻譯之‘歸化’與‘異化’問(wèn)題新探”(批號(hào):CCNU09A0402)。
  5.2008年華中師范大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)“丹桂計(jì)劃”項(xiàng)目“神話-原型批評(píng)視閾中的文學(xué)翻譯理論研究”。
  6.華中師范大學(xué)《高級(jí)閱讀》、《閱讀1B》、《閱讀2A》、《閱讀2B》的網(wǎng)絡(luò)課件項(xiàng)目

  ?參與項(xiàng)目
  1.2012年國(guó)家社科基金青年項(xiàng)目,“新中國(guó)文學(xué)對(duì)外譯介模式研究”(批號(hào):12CZW095);
  2.2010年教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目,“中國(guó)文學(xué)對(duì)外譯介模式的探索與重構(gòu):楊憲益對(duì)外翻譯活動(dòng)綜合研究”(批號(hào):10YJC740048)
  3.2013年教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目,“西學(xué)東漸與清末民初譯名問(wèn)題研究”(批號(hào):13YJC740136)

  ?獲獎(jiǎng)情況
  2009年南開大學(xué)優(yōu)秀博士學(xué)位論文
  2003年獲得華中師范大學(xué)第四屆青年教師教學(xué)競(jìng)賽一等獎(jiǎng)
  2012、2013年度考評(píng)優(yōu)秀

以上老師的信息來(lái)源于學(xué)校網(wǎng)站,如有更新或錯(cuò)誤,請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加華中師范大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[華中師范大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、華中師范大學(xué)報(bào)錄比、華中師范大學(xué)考研群、華中師范大學(xué)學(xué)姐微信、華中師范大學(xué)考研真題、華中師范大學(xué)專業(yè)目錄、華中師范大學(xué)排名、華中師范大學(xué)保研、華中師范大學(xué)公眾號(hào)、華中師范大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)華中師范大學(xué)考研信息或資源。

華中師范大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)
華中師范大學(xué)

本文來(lái)源:http://www.qiang-kai.com/huazhongshifandaxue/daoshi_502927.html

推薦閱讀