北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)考研參考書目
微信搜索公眾號“考研派之家”,關(guān)注【考研派之家】微信公眾號,在考研派之家微信號輸入【北京第二外國語學(xué)院考研分?jǐn)?shù)線、北京第二外國語學(xué)院報錄比、北京第二外國語學(xué)院考研群、北京第二外國語學(xué)院學(xué)姐、北京第二外國語學(xué)院考研真題、北京第二外國語學(xué)院專業(yè)目錄、北京第二外國語學(xué)院排名、北京第二外國語學(xué)院保研、北京第二外國語學(xué)院公眾號、北京第二外國語學(xué)院研究生招生)】即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)北京第二外國語學(xué)院考研信息或資源。
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)考研參考書目信息,是考研之前需要獲取相應(yīng)的考研信息,比如考試大綱、招考專業(yè)、招考目錄等等基本信息,這些內(nèi)容是進(jìn)行考研前期工作的必要準(zhǔn)備。考生可以從各院校的研招網(wǎng)進(jìn)行查詢,每年的9月左右就會公布下一年度的招生計劃??忌鷳?yīng)當(dāng)仔細(xì)閱讀相關(guān)文件的要求和信息,部分專業(yè)的名稱相近,內(nèi)容也比較繁雜,容易混淆或遺漏,考生要仔細(xì)區(qū)分。另外各大考研網(wǎng)站的相應(yīng)版塊也會有歷年的招生信息匯總,北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)考研參考書目信息內(nèi)總結(jié)了各大院校的歷年招生信息,方便考生查詢和選擇。最后,考研派的小編預(yù)祝各位考研的同學(xué)都可以考取理想的學(xué)校。
研究生為你答疑,送資源
北京第二外國語學(xué)院
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)考研參考書目信息網(wǎng)是考生獲取考研信息的最基本、最官方的渠道,該網(wǎng)站會提供各種有關(guān)考研的資訊和內(nèi)容,比如歷年的考研招生計劃、考試計劃、考試內(nèi)容、考試大綱、考試政策、報錄比、錄取名單、復(fù)試名單、復(fù)試分?jǐn)?shù)線、推免政策等等內(nèi)容,北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)招生信息網(wǎng)提供的信息是最為準(zhǔn)確和官方的,是考生進(jìn)行考研的信息主要來源,北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)的小編提醒各位考生要時刻關(guān)注研究生招生信息網(wǎng),一切信息變動要以該網(wǎng)站提供的內(nèi)容為主。北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)考研參考書目信息網(wǎng)會公布研招辦以及各個院系的招生負(fù)責(zé)人電話,考生在備考過程中遇到問題或疑惑時可以打電話進(jìn)行咨詢。最后,北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)的小編預(yù)祝各位考研的同學(xué)都可以考取理想的學(xué)校。
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師簡介;汪福祥
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師簡介;汪福祥汪福祥:北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院副院長、教授,碩士生導(dǎo)師。1952年生于北京。1973年考入北京第二外國語學(xué)院英語系學(xué)習(xí)英語專業(yè)。1977年留校任教。1981年獲澳大利亞政府獎學(xué)金(ADAP)赴澳攻讀碩士學(xué)位。1983年底獲碩士學(xué)位回國。1987年應(yīng)教育部邀請赴北朝鮮為其培訓(xùn)國家級同聲譯員,1988年底回國。是國內(nèi)第一個將西方人體語言學(xué)研究系統(tǒng)介紹給中國讀者的人。研究領(lǐng)域:語言學(xué)、心理語言學(xué)、翻譯理論與實踐、教育心理學(xué)、語言哲學(xué)等。主要科研成果:汪福祥教授著述頗豐,在他出版的52種作品中在國內(nèi)均有不小的影響。其中《奧妙的人體語言》為國內(nèi)第一本系統(tǒng)介紹該領(lǐng)域研究的暢銷書,原創(chuàng)作品《國際音標(biāo)與語音》,連續(xù)五年被列為國內(nèi)同類暢銷書之首。此外,汪教授主持過多種課題研究,參與了很多重要的學(xué)術(shù)和社會活動。所授主要課程:《英譯漢》《漢譯英》《談判技巧》《無聲語言與交際》《語言與思維》等。
2021北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)0502Z1考研科目及參考書目
專業(yè)信息
- 所屬院校:北京第二外國語學(xué)院
- 招生年份:2021年
- 招生類別:全日制研究生
- 所屬學(xué)院:英語學(xué)院
- 所屬門類代碼、名稱:[05]文學(xué)
- 所屬一級學(xué)科代碼、名稱:[02]外國語言文學(xué)
專業(yè)招生詳情
研究方向: | (01)英語 | |
招生人數(shù): | 5 | |
考試科目: | ①(101)思想政治理論 ②(262)日語(二外) ③(611)基礎(chǔ)英語 ④(811)綜合考試(英1) 或①(101)思想政治理論 ②(263)法語(二外) ③(611)基礎(chǔ)英語 ④(811)綜合考試(英1) 或①(101)思想政治理論 ②(264)德語(二外) ③(611)基礎(chǔ)英語 ④(811)綜合考試(英1) 或①(101)思想政治理論 ②(265)俄語(二外) ③(611)基礎(chǔ)英語 ④(811)綜合考試(英1) 或①(101)思想政治理論 ②(266)西班牙語(二外) ③(611)基礎(chǔ)英語 ④(811)綜合考試(英1) |
|
備 注: | 后期因正式招生計劃下達(dá)或?qū)嶋H錄取推免碩士生可能會產(chǎn)生擬考試招生人數(shù)的變動 |
北京第二外國語學(xué)院介紹:翻譯學(xué)院
憑借北京第二外語學(xué)院四十多年翻譯教學(xué)經(jīng)驗的沉淀和積累,雄厚的師資力量、豐富的學(xué)術(shù)資源、先進(jìn)的教學(xué)設(shè)施設(shè)備和培訓(xùn)方式,以及與國際上80多所大學(xué)開展合作與交流的基礎(chǔ),翻譯學(xué)院將為學(xué)生提供系統(tǒng)化的專業(yè)教育。
翻譯學(xué)院擁有全國知名翻譯學(xué)教授,長期從事口筆譯教學(xué)與理論研究,部分教授為中國翻譯協(xié)會專家會員,并擔(dān)任中國譯協(xié)對外傳播翻譯委員會、全國翻譯資格(水平)考試委員會的專家,并聘請外交部翻譯室主任、中國譯協(xié)副會長等擔(dān)任兼職教授。
翻譯學(xué)院目前招收:1)翻譯專業(yè)本科生;2)三年制應(yīng)用翻譯方向碩士研究生;3)兩年制國際會議傳譯碩士研究生。
翻譯學(xué)院的辦學(xué)以筆譯為基礎(chǔ),以口譯為重點,以培養(yǎng)多語種(三個以上語種)傳譯能力為特色,以吸納國際生源為辦學(xué)亮點;側(cè)重培養(yǎng)具有較強(qiáng)口筆譯翻譯技能,具有復(fù)合型知識結(jié)構(gòu),能夠擔(dān)任國際會議傳譯和文件翻譯工作,或承擔(dān)外交、外貿(mào)、企業(yè)、新聞媒體、金融、法律等部門口筆譯工作隊高質(zhì)量翻譯人才。
翻譯學(xué)院教學(xué)設(shè)施先進(jìn)、齊全,包括同傳實驗室、計算機(jī)輔助翻譯實驗室、多媒體教學(xué)實驗室、豐富的中外文圖書音像資料、翻譯教學(xué)語料數(shù)據(jù)庫,這些都為學(xué)生提供了優(yōu)越的學(xué)習(xí)條件和環(huán)境。
翻譯學(xué)院與美國蒙特雷高級翻譯學(xué)院建立有合作交流關(guān)系,有長短期學(xué)生交流項目,并與境外多所高校有合作意向。翻譯學(xué)院與全國外事、旅游及經(jīng)貿(mào)等行業(yè)和部門有著廣泛的聯(lián)系,與中國外文出版發(fā)行事業(yè)局、中國對外翻譯出版公司、英華博譯(北京)信息技術(shù)有限公司等成立了教學(xué)實習(xí)基地。學(xué)生培養(yǎng)走“產(chǎn)、學(xué)、研”相結(jié)合的道路,采用“請進(jìn)來,走出去”的方法,與用人企事業(yè)單位合作建立實習(xí)基地和實踐教學(xué)模式,并組織學(xué)生為各種大型國際會議服務(wù)。翻譯學(xué)院積極鼓勵學(xué)生在學(xué)期間取得“全國翻譯專業(yè)資格證書”并為之創(chuàng)造條件。
隨著我國經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展和國際地位的不斷提高,北京的國際化程度將不斷加強(qiáng),各種國際性活動日趨頻繁,對高級翻譯人才的需求量很大。據(jù)業(yè)內(nèi)人士分析,從中國目前的經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度以及在世界上應(yīng)有的影響力來看,專業(yè)化翻譯人才的缺口在90%以上,尤其是高水平、專業(yè)化的口、筆、同傳翻譯人才。因此,翻譯(特別是高水平的口筆譯、同傳翻譯)專業(yè)的畢業(yè)生就業(yè)前景很好。
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師簡介;江慧敏
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師簡介;江慧敏江慧敏:翻譯學(xué)博士、講師
主要研究領(lǐng)域:典籍翻譯與譯論研究
所授主要課程:《綜合英語》、《筆譯基礎(chǔ)知識》、《中外語言對比與翻譯》、《翻譯學(xué)概論》
主要科研成果:
學(xué)術(shù)論文:在《外語與外語教學(xué)》《天津外國語大學(xué)學(xué)報》《山東外語教學(xué)》等期刊雜志上發(fā)表論文十余篇;
譯著兩部:IllustratedChineseTraditionalCostumes(《圖說中國傳統(tǒng)服飾》、《環(huán)境藝術(shù)設(shè)計專業(yè)英語教程》(英漢對照);
參編教材一部:“大學(xué)英語四級考試系列叢書”之《大學(xué)英語四級考試系列閱讀分冊》。
主持校級科研項目一項。
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)0502Z1考研科目及參考書目
專業(yè)信息
- 所屬院校:北京第二外國語學(xué)院
- 招生年份:2020年
- 招生類別:全日制研究生
- 所屬學(xué)院:英語學(xué)院
- 所屬門類代碼、名稱:[05]文學(xué)
- 所屬一級學(xué)科代碼、名稱:[02]外國語言文學(xué)
專業(yè)招生詳情
研究方向: | 01英語方向(計劃中含8名冬奧賽時實習(xí)生計劃) | |
招生人數(shù): | 8 | |
考試科目: | 101思想政治理論 262日語(二外) 263法語(二外) 264德語(二外) 265俄語(二外) 266西班牙語(二外) (任選) 611基礎(chǔ)英語 811綜合考試(英1) |
|
備 注: | 全日制、學(xué)制3年 611基礎(chǔ)英語:語法、詞匯15分;閱讀理解15分;段落翻譯60分;小作文20分;大作文40分; 811綜合考試(英1):英美文學(xué)50分;翻譯學(xué)50分;語言學(xué)50分。 |
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師簡介;沈小燕
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師簡介;沈小燕沈小燕講師
西安外國語學(xué)院英美文學(xué)碩士
美國蒙特雷國際研究學(xué)院高級翻譯學(xué)院會議口譯碩士
曾為多位外國元首與領(lǐng)導(dǎo)人、國際組織、政府機(jī)構(gòu)、世界500強(qiáng)企業(yè)及近百場國際會議擔(dān)任同聲傳譯及交替?zhèn)髯g。2009年美國總統(tǒng)奧巴馬代表團(tuán)訪華期間擔(dān)任美國商務(wù)部長隨行翻譯,2010年美國前總統(tǒng)吉米·卡特訪華陪同翻譯;擔(dān)任2010年上海世博會及2011年深圳第26屆世界大學(xué)生夏季運(yùn)動會常駐譯員。
研究領(lǐng)域:同聲傳譯理論與實踐、東西方文化比較
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)0502Z1考研科目及參考書目
專業(yè)信息
- 所屬院校:北京第二外國語學(xué)院
- 招生年份:2020年
- 招生類別:全日制研究生
- 所屬學(xué)院:日語學(xué)院
- 所屬門類代碼、名稱:[05]文學(xué)
- 所屬一級學(xué)科代碼、名稱:[02]外國語言文學(xué)
專業(yè)招生詳情
研究方向: | 02日語 | |
招生人數(shù): | 8 | |
考試科目: | 101思想政治理論 261英語(二外) 263法語(二外) 264德語(二外) 265俄語(二外) 266西班牙(二外) (任選) 615基礎(chǔ)日語 815綜合考試(日) |
|
備 注: | 全日制、學(xué)制3年 815綜合考試(日)(150分):日本文學(xué)30分;日本概況50分;日語語言30分;翻譯40分。 |
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)0502Z1考研科目及參考書目
專業(yè)信息
- 所屬院校:北京第二外國語學(xué)院
- 招生年份:2020年
- 招生類別:全日制研究生
- 所屬學(xué)院:中東學(xué)院
- 所屬門類代碼、名稱:[05]文學(xué)
- 所屬一級學(xué)科代碼、名稱:[02]外國語言文學(xué)
專業(yè)招生詳情
研究方向: | (04)阿拉伯語 | |
招生人數(shù): | 1 | |
考試科目: | ①(101)思想政治理論 ②(261)英語(二外) ③(618)基礎(chǔ)阿拉伯語 ④(818)綜合考試(阿) 或①(101)思想政治理論 ②(262)日語(二外) ③(618)基礎(chǔ)阿拉伯語 ④(818)綜合考試(阿) 或①(101)思想政治理論 ②(263)法語(二外) ③(618)基礎(chǔ)阿拉伯語 ④(818)綜合考試(阿) 或①(101)思想政治理論 ②(264)德語(二外) ③(618)基礎(chǔ)阿拉伯語 ④(818)綜合考試(阿) 或①(101)思想政治理論 ②(265)俄語(二外) ③(618)基礎(chǔ)阿拉伯語 ④(818)綜合考試(阿) 或①(101)思想政治理論 ②(266)西班牙語(二外) ③(618)基礎(chǔ)阿拉伯語 ④(818)綜合考試(阿) |
|
備 注: | 后期因正式招生計劃下達(dá)可能會產(chǎn)生招生人數(shù)的變動 |
北京第二外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院聯(lián)系方式
各位親愛的老師、同學(xué)們:歡迎來到北京第二外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院網(wǎng)站!
為方便各位咨詢,特此公布本院對外開放的各行政辦公室各自相應(yīng)的名稱、職能及聯(lián)系方式。希望此表能幫助您們快捷準(zhǔn)確地咨詢相關(guān)事務(wù)。 高級翻譯學(xué)院全體工作人員將熱忱為您解答疑問。
部門名稱 | 基本職能 | 聯(lián)系電話及門牌號 |
高級翻譯學(xué)院 辦公室 |
•日常行政事務(wù)管理 • 本科、研究生各年級插班進(jìn)修招生 本科: 翻譯專業(yè) 研究生:翻譯專業(yè)碩士MTI口譯 / 筆譯方向 |
010-65778945 1號教學(xué)樓西配樓764室 |
學(xué)生管理辦公室 |
• 日常學(xué)生工作事務(wù)管理 • 本科翻譯專業(yè)招生咨詢 |
010-65778378 1號教學(xué)樓西配樓762室 |
教學(xué)管理辦公室 |
• 日常教學(xué)事務(wù)管理 • 全日制研究生招生咨詢 翻譯專業(yè)碩士(MTI) |
010-65778944 1號教學(xué)樓西配樓764室 |
電子郵件:sit@bisu.edu.cn
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師簡介;廖強(qiáng)
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師簡介;廖強(qiáng)廖強(qiáng)
2011年6月畢業(yè)于香港中文大學(xué)翻譯系,獲翻譯專業(yè)文學(xué)碩士學(xué)位
曾擔(dān)任法新社及路透社香港分社外文編輯職位,2011年香港港運(yùn)會賽事陪同口譯,寶潔P&G公司巴黎年會英法文翻譯,匯豐銀(香港)2012年“匯豐水資源”項目以及“匯豐銀行香港市場以及安全服務(wù)--香港峰會”翻譯。
教授課程:綜合英語、聽說與譯述。
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)0502Z1考研科目及參考書目
專業(yè)信息
- 所屬院校:北京第二外國語學(xué)院
- 招生年份:2020年
- 招生類別:全日制研究生
- 所屬學(xué)院:中東學(xué)院
- 所屬門類代碼、名稱:[05]文學(xué)
- 所屬一級學(xué)科代碼、名稱:[02]外國語言文學(xué)
專業(yè)招生詳情
研究方向: | 04阿拉伯語 | |
招生人數(shù): | 1 | |
考試科目: | 101思想政治理論 261英語(二外) 262日語(二外) 263法語(二外) 264德語(二外) 265俄語(二外) 266西班牙語(二外) (任選) 618基礎(chǔ)阿拉伯語 818綜合考試(阿) |
|
備 注: | 全日制、學(xué)制3年 818綜合考試(阿):國情部分50分;文學(xué)部分50分;文化部分50分 |
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)0502Z1考研科目及參考書目
專業(yè)信息
- 所屬院校:北京第二外國語學(xué)院
- 招生年份:2020年
- 招生類別:全日制研究生
- 所屬學(xué)院:日語學(xué)院
- 所屬門類代碼、名稱:[05]文學(xué)
- 所屬一級學(xué)科代碼、名稱:[02]外國語言文學(xué)
專業(yè)招生詳情
研究方向: | (02)日語 | |
招生人數(shù): | 4 | |
考試科目: | ①(101)思想政治理論 ②(261)英語(二外) ③(615)基礎(chǔ)日語 ④(815)綜合考試(日) 或①(101)思想政治理論 ②(263)法語(二外) ③(615)基礎(chǔ)日語 ④(815)綜合考試(日) 或①(101)思想政治理論 ②(264)德語(二外) ③(615)基礎(chǔ)日語 ④(815)綜合考試(日) 或①(101)思想政治理論 ②(265)俄語(二外) ③(615)基礎(chǔ)日語 ④(815)綜合考試(日) 或①(101)思想政治理論 ②(266)西班牙語(二外) ③(615)基礎(chǔ)日語 ④(815)綜合考試(日) |
|
備 注: | 后期因正式招生計劃下達(dá)或?qū)嶋H錄取推免碩士生可能會產(chǎn)生擬考試招生人數(shù)的變動 |
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師簡介;程維
北京第二外國語學(xué)院翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師簡介;程維程維翻譯學(xué)院副院長博士副教授MTI碩士生導(dǎo)師
學(xué)習(xí)經(jīng)歷:
四川外語學(xué)院英語語言文學(xué)學(xué)士
上海外國語大學(xué)英語語言文學(xué)碩士
北京外國語大學(xué)英語語言文學(xué)博士
主要研究領(lǐng)域:跨文化傳播,新聞翻譯,翻譯理論與實踐。
所授主要課程:《筆譯實務(wù)》、《筆譯基礎(chǔ)》《新聞編譯》、《英語交際能力強(qiáng)化》。
主要研究成果:獨(dú)立翻譯或參加翻譯《超人氣工作報告》、《國際事務(wù)與倫理》、《商務(wù)旅游》等多部作品及教材;參編歐盟Asia-Link項目資助教材“InterculturalMassCommunication”;參加“第三屆翻譯與跨文化研究國際研討會(IATIS)”(墨爾本)、“中國跨文化交際國際學(xué)術(shù)研討會”、“中譯外高層論壇”等國內(nèi)外學(xué)術(shù)會議并宣讀論文;在《上海翻譯》、《西南大學(xué)學(xué)報》等國內(nèi)期刊,以及國際期刊“LanguageandInterculturalCommunication”(SSCI和A&HCI期刊)上發(fā)表多篇翻譯研究及翻譯教學(xué)研究論文。獲得“北京市屬高等學(xué)校人才強(qiáng)教深化計劃——中青年骨干人才培養(yǎng)計劃”資助。
北京第二外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院簡介
高級翻譯學(xué)院是為適應(yīng)我國經(jīng)濟(jì)、文化諸行業(yè)發(fā)展對高級翻譯人才的需求于2006 年成立的教學(xué)機(jī)構(gòu)。目前有貫通人才培養(yǎng)項目高級翻譯專業(yè)(英語、法語、德語、阿拉伯語、西班牙語)、本科翻譯專業(yè)(含北京市外培計劃學(xué)生)、翻譯碩士(MTI)和翻譯博士研究生(與美國賓漢姆頓大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng))等多個辦學(xué)層次。優(yōu)勢特色
國際化- 高級翻譯學(xué)院于 2013 年成為國際大學(xué)翻譯院校聯(lián)盟(CIUTI)成員,并以此為平臺開展豐富的國際學(xué)術(shù)交流活動。學(xué)院常年聘請國外知名大學(xué)教授講學(xué),并定期選送品學(xué)兼優(yōu)的學(xué)生參加校際交流、學(xué)術(shù)研討、實習(xí)實踐活動。學(xué)院與美國蒙特雷國際研究院、美國賓漢姆頓大學(xué)、加拿大渥太華大學(xué)、英國斯旺西大學(xué)建立長期合作交流關(guān)系,有長短期學(xué)生交流、“3+1+1”等項目。
應(yīng)用型- 高級翻譯學(xué)院與業(yè)界保持密切聯(lián)系,是“語言大數(shù)據(jù)聯(lián)盟”的發(fā)起單位之一。除了擁有一支教學(xué)經(jīng)驗和口筆譯實踐豐富的專業(yè)教師隊伍,高級翻譯學(xué)院還長期邀請聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處、外交部翻譯室、中國翻譯協(xié)會、中國對外翻譯公司等業(yè)界專家講學(xué)。
產(chǎn)、學(xué)密切結(jié)合的培養(yǎng)模式- 學(xué)院與中國外文局共建北京市校外人才培養(yǎng)基地,與中國對外翻譯出版社公司、《英語世界》、天津開發(fā)區(qū)翻譯室、中國日報網(wǎng)、環(huán)球網(wǎng)、傳神翻譯、華為翻譯中心、Lionbridge等多家單位建立校外實踐教學(xué)基地,組織學(xué)生參加各種國際會議、大型活動的語言服務(wù)。
校級翻譯人才實驗班- 校級翻譯人才實驗班是根據(jù)我?!?ldquo;十二五”期間本科人才培養(yǎng)發(fā)展規(guī)劃》的安排,對優(yōu)秀學(xué)生進(jìn)行重點培養(yǎng)的一項教學(xué)改革。全校各專業(yè)名列前茅的同學(xué)通過選拔考試,在大二時進(jìn)入實驗班學(xué)習(xí)。實驗班課程以翻譯和復(fù)語為特色,通過多項境內(nèi)外交流訪學(xué)計劃,培養(yǎng)能勝任外事外交工作的高層次、復(fù)語型翻譯人才。
課程設(shè)置
高級翻譯學(xué)院致力于培養(yǎng)具有較高綜合素質(zhì),具備口筆譯基本翻譯技能和良好的雙語轉(zhuǎn)換能力的應(yīng)用型翻譯專業(yè)人才。學(xué)生通過系統(tǒng)地學(xué)習(xí)口筆譯技巧和參加大量的翻譯實踐活動,獲得作為譯員的基本知識與文化素養(yǎng),勝任專業(yè)的口筆譯工作。主要課程有:筆譯基礎(chǔ)、口譯技巧與實訓(xùn)、專題口譯、同聲傳譯、時文翻譯、計算機(jī)輔助翻譯、漢英翻譯名篇賞析、旅游翻譯、新聞編譯、翻譯本地化服務(wù)、翻譯項目管理等。
實踐活動
高級翻譯學(xué)院學(xué)生在校期間有機(jī)會參與高質(zhì)量的專業(yè)實習(xí)實踐活動,如在聯(lián)合國紐約總部、聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處、美國國會、中國人民對外友好協(xié)會、中國外文局、中國翻譯協(xié)會等單位的專業(yè)實習(xí)。高級翻譯學(xué)院學(xué)生曾在北京奧運(yùn)會、上海世博會、中國發(fā)展高層論壇、亞太地區(qū)國家外交官員漢語研修班等賽會中承擔(dān)翻譯志愿者,為學(xué)校贏得榮譽(yù)。
學(xué)生就業(yè)
畢業(yè)生在機(jī)關(guān)部委、外事部門、新聞媒體、中外大型企業(yè)等從事各種類型的口筆譯工作,畢業(yè)生直接就業(yè)、考研和出國留學(xué)人數(shù)達(dá) 100%。目前就業(yè)單位有:國家商務(wù)部、國家安全部、中國外文局、中央電視臺、新華社、中國國際廣播電臺、外語教學(xué)與研究出版社、北京市外辦、中國海外工程、中國遠(yuǎn)洋、百度集團(tuán)、工商銀行、波音公司等;留學(xué)或考研的高校有:哈佛大學(xué)、耶魯大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、紐約大學(xué)、蒙特雷國際研究院、多倫多大學(xué)、帝國理工學(xué)院、倫敦大學(xué)、巴斯大學(xué)、杜倫大學(xué)、香港中文大學(xué)、北京大學(xué)、北京師范大學(xué)、北京外國語大學(xué)等。其中,高級翻譯學(xué)院2017屆畢業(yè)生邵詩立同時被哈佛大學(xué)、耶魯大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、紐約大學(xué)、杜克大學(xué)等多所名校錄取,成為多年來首位被耶魯大學(xué)法學(xué)院JD項目直接錄取的中國大陸本科畢業(yè)生。
北京第二外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院師資力量
|
講師
|