北京外國語大學高級翻譯學院復語口譯專業(yè)學位的介紹

發(fā)布時間:2020-04-16 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
北京外國語大學高級翻譯學院復語口譯專業(yè)學位的介紹

北京外國語大學高級翻譯學院復語口譯專業(yè)學位的介紹內容如下,更多考研資訊請關注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

北京外國語大學高級翻譯學院復語口譯專業(yè)學位的介紹 正文

復語口譯專業(yè)學位課程(MTI)


復語型翻譯是指譯員至少掌握三門語言,即A語言、B語言和C語言或者A語言和至少兩門C語言,并能應用這三門語言從事會議同聲傳譯和其它類型口筆譯工作。復語型翻譯在歐盟范圍內廣泛應用,主要得益于歐盟的多語言環(huán)境和對多語種翻譯的需求。隨著一帶一路倡議的提出以及中國在世界經(jīng)濟和政治事務中發(fā)揮越來越重要的作用,中國近年對復語型翻譯人才的需求不斷增加,國際組織和歐盟對漢語為A語言的復語型翻譯人才的需求也在不斷增加。
北京外國語大學高級翻譯學院于2007年設立復語同聲傳譯專業(yè)方向,旨在培養(yǎng)復語型會議口譯人才,以彌補國內復語型翻譯人才的缺口。目前該方向涵蓋德語、法語、俄語、西班牙語、韓語、阿拉伯語、日語、泰語8個語種,并吸引了來自德國、加拿大和西班牙的留學生,培養(yǎng)目標是能夠從事以漢語、英語和相應小語種口筆譯工作的復語型會議口譯人才。
復語方向的學生,兩年在高翻學院學生英漢翻譯,一年到相應語系學習小語種和漢語之間的翻譯。
復語方向的課程均包括必修課和選修課,需要修滿55學分。
北京外國語大學

添加北京外國語大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[北京外國語大學考研分數(shù)線、北京外國語大學報錄比、北京外國語大學考研群、北京外國語大學學姐微信、北京外國語大學考研真題、北京外國語大學專業(yè)目錄、北京外國語大學排名、北京外國語大學保研、北京外國語大學公眾號、北京外國語大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應北京外國語大學考研信息或資源。

北京外國語大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.qiang-kai.com/beijingwaiguoyudaxue/yanjiushengyuan_251527.html

推薦閱讀