西南大學碩士研究生導師:劉承宇

發(fā)布時間:2021-11-22 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
西南大學碩士研究生導師:劉承宇

西南大學碩士研究生導師:劉承宇內(nèi)容如下,更多考研資訊請關注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

西南大學碩士研究生導師:劉承宇 正文

姓  名: 劉承宇 性別:

出生年月: 工作單位: 西南大學

所在院系: 外國語學院 職稱: 教授

行政職務: 招生專業(yè): 050201英語語言文學

研究領域: 講授高級閱讀、論文寫作、語法與寫作、英語寫作、英漢翻譯等英語專業(yè)本科課程和句法學、文體學等 是否兼職:

指導博士生總數(shù): 指導碩士生總數(shù):

目前博士生數(shù): 目前碩士生數(shù):

個人簡介

男,四川榮縣人,西南大學外國語學院教授,英語語言文學專業(yè)和外國語言學與應用語言學專業(yè)碩士研究生導師,英語教育系主任,中國文體學會理事,美國語言學會會員。主要研究方向為:功能語言學、語篇分析、文體學和語碼轉換研究。主持國家、部(?。┘壓托<壙蒲许椖?項,主研國家、部(省)級和校級科研項目6項。在《外語教學與研究》、《當代語言學》、《現(xiàn)代外語》、《外語與外語教學》、《四川外語學院學報》等國內(nèi)外學術刊物上發(fā)表論文16篇,參與編著出版專著、譯著、教材、詞典等11部。講授高級閱讀、論文寫作、語法與寫作、英語寫作、英漢翻譯等英語專業(yè)本科課程和句法學、文體學等英語專業(yè)研究生課程。   教學課程   1.英語專業(yè)本科課程:高級閱讀、論文寫作、語法與寫作、英語寫作、英漢翻譯。   2.英語專業(yè)碩士研究生課程:句法學、文體學。

獲得獎項

1.論文《語碼選擇的語用機制》獲重慶市外文學會2000年科研學術成果二等獎。   2.專著《跨文化交際學理論與實踐研究》獲重慶市第五次社會科學優(yōu)秀成果三等獎。

著作及論文

論 文   1.《第三語言習得中跨語言影響的心理語言學研究》述評,《當代語言學》2006年第4期。   2.《笑話的語言學分析》述評,《當代語言學》2006年第3期。   3.概念隱喻與人際隱喻級轉移的逆向性,《外語教學與研究》2005年第4期。   4.語法隱喻的文體價值,《現(xiàn)代外語》2003年第2期。   5.語篇隱喻的符號學與認知理據(jù),《外語與外語教學》2002年第5期。   6.話語角色沖突與轉換,《四川外語學院學報》2003年第1期。   7.英漢語篇互文性對比研究,《天津外國語學院學報》2002年第3期。另載:《英漢語比較與翻譯(4)》(楊自儉、許余龍主編),上海外語教育出版社,2002年8月。   8.英語報刊語篇評價系統(tǒng)與批評性閱讀,《山東師大外國語學院學報》2002年第4期。   9.從關聯(lián)理論看語篇銜接機制,《英語研究》2002年9月創(chuàng)刊號。   10.弗里斯的語法理論,《福建外語》2002年第1期。   11.Relativity of markedness of codeswitching. In Grammar and Discourse. The Proceedings of the International Conference on Discourse Analysis (Edited by Ren Shaozen,William Guthrie, and I. W. Ronald Fong).. Macao: Publishing Center, University of Macao, 2001. 轉載:《語言·文化·外語教學》(第二版,李力等主編),西南師范大學出版社,2005年2月。   12.從語言符號的社會文化指示性看借詞的歸化程度,載《符號學研究》(王銘玉、李經(jīng)偉主編),軍事誼文出版社,2001年12月。   13.文學作品語篇象似性的標記現(xiàn)象,《邢臺職業(yè)技術學院學報》2000年第4期。另載:《語用學:語言理解、社會文化與外語教學》(陳治安等主編),西南師范大學出版社,2000年11月。   14.語碼選擇的語用機制,載《語言與符號學在中國的進展》(陳治安、劉家榮主編),四川科學技術出版社,1999年9月。轉載:《邁入21世紀的語言學》叢書《符號語言學》分冊(吳國華主編),上海外語教育出版社,2005年6月。   15.《查特萊夫人的情人》中的語碼轉換,《福建外語》1998年第1期。   專著   1.《語言與符號學在中國的進展》(副主編),四川科學技術出版社,1999年9月。   2.《語用學:語言理解、社會文化與外語教學》(副主編),西南師范大學出版社,2000月11月。   3.《英漢對比語用學與英語教學》(參編),外語教學與研究出版社,2002年4月。   4.《語言·文化·外語教學》(第2版,參編),西南師范大學出版社,2005年2月。   5.《跨文化交際學理論與實踐研究》(主編),重慶大學出版社,2005年2月。   譯著   1.《西南設計年鑒》(獨立翻譯),西南師范大學出版社,2000年9月。   教材   1.《英文寫作》(參編),高等教育出版社,2001年9月。   2.《語言學概論》(高等院校英語專業(yè)精品系列教材,參編),高等教育出版社,2005年6月。   工具書   1.《學生英漢學習詞典》(合編),四川辭書出版社,2001月9月。   2.《韋氏新世界學生詞典》(英漢版,合譯),遼寧教育出版社,2003年3月。   3.《麥克米倫高階英漢雙解詞典》(合譯),外語教學與研究出版社,2005年10月。

承擔項目

1.主持:國家社科基金項目\\"漢-英語碼轉換觸發(fā)與制約的跨學科研究\\"(05BYY012,批準經(jīng)費6.5萬元,在研)。   2.主持:2007年度教育部資助聘請外國文教專家重點項目\\"漢-英語碼轉換觸發(fā)與制約的跨學科研究\\"(批準經(jīng)費2.0萬元,在研)。   3.主持:西南師范大學發(fā)展基金項目\\"語碼轉換與英語教學\\"(批準經(jīng)費2.0萬元,已結題)。   4.主持:西南大學第一屆教育教學改革研究項目\\"西南大學外語專業(yè)本科畢業(yè)論文質(zhì)量監(jiān)控體系建構研究\\"(批準經(jīng)費0.3萬元,在研)。   5.主研:教育部社科基金項目\\"構式語法框架下的英漢雙賓語結構對比研究\\"(在研)。   6.主研:西南師范大學社科基金項目\\"中國高校本科雙語教學中的語用發(fā)展問題研究--二語語用學理論與應用\\"(在研)。   7.主研:國家社科基金項目\\"英漢話語評價研究\\"(已結題)。   8.主研:教育部新世紀網(wǎng)絡課程建設項目\\"高等院校英語專業(yè)精品系列教材《語言學概論》課件研發(fā)\\"(已結題)。   9.主研:國家社科基金項目\\"對外開放中跨文化交際的語用問題研究--英漢比較語用學\\" (已結題)。   10.主研:西南師范大學人文社會科學規(guī)劃項目\\"普及和改革重慶市外語教育的對策研究(已結題)。

以上老師的信息來源于學校網(wǎng)站,如有更新或錯誤,請聯(lián)系我們進行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加西南大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[西南大學考研分數(shù)線、西南大學報錄比、西南大學考研群、西南大學學姐微信、西南大學考研真題、西南大學專業(yè)目錄、西南大學排名、西南大學保研、西南大學公眾號、西南大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應西南大學考研信息或資源。

西南大學考研公眾號 考研派小站公眾號
西南大學

本文來源:http://www.qiang-kai.com/xinandaxue/daoshi_550524.html

推薦閱讀