四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研經(jīng)驗(yàn):翻譯碩士考研復(fù)試經(jīng)驗(yàn)

發(fā)布時(shí)間:2019-07-29 編輯:考研派小莉 推薦訪問(wèn):考研經(jīng)驗(yàn)
四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研經(jīng)驗(yàn):翻譯碩士考研復(fù)試經(jīng)驗(yàn)

四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研經(jīng)驗(yàn):翻譯碩士考研復(fù)試經(jīng)驗(yàn)內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問(wèn)題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研經(jīng)驗(yàn):翻譯碩士考研復(fù)試經(jīng)驗(yàn) 正文

很幸運(yùn)今年能夠被川外翻碩筆譯專(zhuān)業(yè)錄取,因?yàn)樽约撼踉嚦煽?jī)還勉強(qiáng),排在第13位,但是復(fù)試沒(méi)有發(fā)揮好,下面我談?wù)勱P(guān)于復(fù)試的一些情況,希望有利于學(xué)弟學(xué)妹們的復(fù)試表現(xiàn)。
復(fù)試分為兩部分:筆試(100分)+面試(100分) ,所以復(fù)試總分為200分,再加上初試的專(zhuān)業(yè)成績(jī)(即減去政治后的得分),就為最后的總得分。所以初試很重要,復(fù)試也同樣很重要的。PS:考口譯的注意,不論你初試再好,如果你的口譯不能達(dá)到一定的標(biāo)準(zhǔn),川外也不予考慮,不過(guò)放心,老師們都不苛刻的。
首先說(shuō)說(shuō)第一天早上的筆試。英漢互譯各一篇,分別50分。第一篇英譯漢有點(diǎn)難度,是語(yǔ)言學(xué)和翻譯相關(guān)的內(nèi)容,比較多的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。第二篇是漢譯英科技說(shuō)明文,講的重慶科技館,其外形,構(gòu)造等,還是比較好翻譯的。注意這個(gè)翻譯時(shí)間有3個(gè)小時(shí),很少充足,所以千萬(wàn)不要急躁,可以在卷子上打下必要的草稿,不要急著翻譯上去,又隨意修改,影響卷面整潔美觀。
早上結(jié)束筆譯后,下午準(zhǔn)考號(hào)靠前的30多名同學(xué)便開(kāi)始進(jìn)行面試了。筆譯的面試要簡(jiǎn)單一些。按準(zhǔn)考證序號(hào),先后一批進(jìn)入候考室抽簽(一般36個(gè)左右一批)。等到該你的時(shí)候,工作人員會(huì)來(lái)叫你。這時(shí)有三個(gè)教室,每個(gè)教室一個(gè)考官,基本都是翻譯學(xué)院的教授。
當(dāng)時(shí)聽(tīng)出來(lái)的研友,有以下一些問(wèn)題會(huì)被問(wèn)及:
1.translating 和translation的區(qū)別?
2.你大學(xué)學(xué)了哪些翻譯課程?
3.你考研時(shí)如何準(zhǔn)備翻譯這門(mén)課程的?
4.有過(guò)什么翻譯經(jīng)驗(yàn)嗎?
5.直譯和意譯的區(qū)別?請(qǐng)舉例說(shuō)明?(如果你舉不出來(lái)老師讓你翻譯一石二鳥(niǎo))
6.自我介紹 ,你認(rèn)為自己有什么特別之處嗎?
7.單詞有哪幾種意思?(詞匯學(xué)相關(guān))
8.語(yǔ)篇對(duì)翻譯有何重要性?
9.你來(lái)自哪個(gè)學(xué)校?
其實(shí)不用緊張。我當(dāng)時(shí)也擔(dān)心自己口語(yǔ)差。不過(guò)你要知道筆譯的口語(yǔ)都差不多的,盡量發(fā)揮就好。我當(dāng)時(shí)進(jìn)去第一個(gè)教室,老師問(wèn)了我考研的分?jǐn)?shù),然后自我介紹,然后說(shuō)說(shuō)學(xué)校,談?wù)勛约旱膬?yōu)勢(shì)。第二個(gè)老師的口語(yǔ)挺快的,我每次都要表現(xiàn)出很困惑的表情,老師會(huì)耐心問(wèn)兩遍,三遍,甚至用漢語(yǔ)解釋。進(jìn)來(lái)和這個(gè)老師不知道怎么聊到了詩(shī)歌的翻譯,可能是我說(shuō)我喜歡詩(shī)歌,幸好,老師念了一句Robert Frost的一句詩(shī)我讀過(guò),不然就囧了。所以,在表現(xiàn)自己的時(shí)候盡量撿自己擅長(zhǎng)的說(shuō),不然問(wèn)及深層次的,不好開(kāi)脫啊。第三個(gè)老師問(wèn)了語(yǔ)篇對(duì)翻譯的影響以及詞匯學(xué)里的一小個(gè)問(wèn)題,還問(wèn)了大學(xué)期間修了哪些翻譯課程。
我個(gè)人總結(jié)的是,對(duì)于老師的問(wèn)題要拓展開(kāi)來(lái)回答,不要問(wèn)一就答一,盡量多說(shuō),主動(dòng)權(quán)掌握,再者表現(xiàn)機(jī)靈一點(diǎn),就算不會(huì),也可以說(shuō),對(duì)于這個(gè)問(wèn)題我了解不多,但是我在以后的研究生學(xué)習(xí)中一定多多加強(qiáng)等等。
對(duì)于口譯的,我了解得不多,但知道有聽(tīng)譯和視譯。先是給你一篇文章,10分鐘思考,再去老師面前口譯出來(lái)。再者聽(tīng)譯是放一段錄音,聽(tīng)時(shí)可以做筆記,然后放完思考一會(huì)兒翻譯出來(lái),這個(gè)大部分是哪個(gè)政治人物的幾句演講。雖然有點(diǎn)難度,不過(guò)大家都差不多,這方面本科也沒(méi)多少人有訓(xùn)練的。所以要有信心,多多努力哈。
希望你們付出一年后都能有收獲哦!加油!
帖子地址:http://bbs.kaoyan.com/t5031013p1轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明本帖地址。
※來(lái)源:考研論壇bbs.kaoyan.com
四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)

添加四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)報(bào)錄比、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研群、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)姐微信、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研真題、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)專(zhuān)業(yè)目錄、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)排名、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)保研、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)公眾號(hào)、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研信息或資源。

四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)

本文來(lái)源:http://www.qiang-kai.com/scwgydx/kyjy_211677.html

推薦閱讀